Меню

Cлова, які повинен знати кожний українець в Америці

Cлова, які повинен знати кожний українець в Америці

Українцю, який приїжджає в Америку, потрібно бути готовим до того, що він не розумітиме мови, навіть спілкуючись зі своїми співвітчизниками, повідомляє AlloAmerica. Пропонуємо слова, які стануть у пригоді якщо ви тільки-но приїхали у США:

  • Маєш папери?  Найважливіше питання яке ставить українець українцю одразу після знайомства за межами України. Цим питанням співрозмовник намагається визначити Ваш статус у країні перебування, іншими словами чи маєте ви грін карту і можете працювати офіційно. Якщо ваша відповідь позитивна, то ви різко виростаєте в очах співрозмовника.
  • Сошіал - номер соціального страхування, аналог українського ідентифікаційного коду. Зелене світло для працевлаштування згідно вашого статусу та оформлення кредиту. Без сошіалу вам недоступні багато благ американського життя.
  • Рент - орендоване помешкання, в якому проводять свої "найкращі" роки іммігранти до того, як доробляться до власного житла.
  • Кеш - готівкові кошти. Рідкісне для США явище, оскільки більшість тутешніх людей користуються кредитними картками. Дуже важливе слово для тих, хто працює неофіційно "за кеш", а саме так вони отримують гроші за роботу.
  • Контракторка - праця на будові, найпоширеніша робота  серед іммігрантів, особливо для тих хто не знає мови.
  • Трокіст - водій фури. Слово походить від перекрученого українцями слова "truck". Трокіст - одна з найпопулярніших та найкраще оплачуваних робіт для українців в США. Трокіст автоматично означає повну відсутність чоловіка вдома.
  • Ticket! What? Тікет - найгірший сюрприз від Америки. Це повідомлення про штраф за порушення правил дорожнього руху або паркування, який зазвичай залишають на лобовому склі авто або надсилають поштою. Тікет означає, що ви його оплатите - рано чи пізно, хочете чи цього чи ні. Дзвінок другу, щоб порішати не проканає. 
  • Овертайм - понаднормова праця. Має плюси та мінуси. Мінус - ви працюєте більше, ніж 40 годин на тиждень.  Плюс - понаднормова праця оплачується в півтори рази більше. 
  • Такси - слово яке ніхто не любить. Це податок на кожен товар, який ви купуєте і  на всі доходи, які ви отримуєте. Квітень - час розплати, крайній термін оплати податку за різний дохід. 
  • Біли - рахунки, які потрібно оплатити. За словами українців в Америці, усі їхні заробітки йдуть на оплату білів (але це неправда тс-с-сс).
  • Іншура - страхування. Дороге  задоволення, яким нехтують іммігранти, якщо воно не вимагається законом (як наприклад, страхування машини.)
  • Розкешити чек - отримання готівки по виданому працедавцем чеку. Саме після цього життя українця в Америці набуває сенсу.
  • За фрі - безкоштовно. На половину перекладений англійський вираз - for free. В Америці часто можна, щось отримати за фрі - просто так або  в рамках акції.
  • Доларовий магазин - так українці називають магазин мереж типу - Family dollar та Dollar Tree. Це магазини з дуже дешевими найнеобхіднішими товарами. Перш ніж вирушати на закупи до дорогих магазинів, перевірте  чи немає дешевих аналогів у доларових магазинах.
  • Мекси - українська назва для мексиканців. Через погані знання антропології, українці називають мексами майже всіх вихідців з Центральної та Південної Америки.